پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
106 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

 

Here در ابتدای جمله

در دو نمونه زیر Here را چطور باید ترجمه کرد:

Here, hold this in your hand.

Here, let me take that for you, Frankie. 

آیا در اینجا "خب" معادل درستی است؟

 

خب، این را تو دستت نگه دار.

خب، بگذار آن را برایت بیاورم، فرانکی.

 

 

اگر رفرنس جامع و خوبی در این مورد وجود داره لطفا معرفی نمایید متشکرم

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

هیچ پرسش مرتبطی وجود ندارد

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...