پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
0 امتیاز
54 بازدید
پیش در فارسی به انگلیسی توسط (30 امتیاز)
اصطلاحی هست برای وقتی که میخوای به یکی بگی دست و پاتو جمع کن کنایه به اینکه حواست باشه چیکار میکنی
پیش توسط (288k امتیاز)

1 پاسخ

+1 رای
پیش توسط (75 امتیاز)
انتخاب شد پیش توسط
 
بهترین پاسخ

Beware anyone who offers you a second-hand car at a bargain price.

حواستو جمع کن / بدون کنایه است: beware

پیش توسط (30 امتیاز)
متشکرم. توی دیکشنری این اصطلاح رو پیدا نکردم
پیش توسط
beware
/bɪˈwɛː/
 
verb
  1. be cautious and alert to risks or dangers.
    "shoppers were warned to beware of cut-price fakes"
 
یعنی حواست رو جمع کن و مراقب باش
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...