پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
144 بازدید
در English to Persian توسط (267 امتیاز)

دوستان چند تا کلید واژه هست در یک متن مدیریت سازمانی

میخام بهترین معادل رو براش پیدا کنم. ممنون میشم کمکم کنید

 

coordination failure

common ground

diverse group and homogeneous groups

motivation losse

 

نمیخام از ترجمه "شکست در هماهنگی " یا "از دست دادن انگیزه" یا "گروه های متنوع" استفاده کنم.

میخام ببینم معادل بهتری میشه براشون نوشت

 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)
ناهماهنگی

اهداف مشترک، وجه مشترک، وجوه مشترک، زمینه‌های مشترک

گروه‌های همگن و ناهمگن

اُفت انگیزه

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 243 بازدید
+1 رای
0 پاسخ 290 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 312 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 471 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...