پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
0 امتیاز
29 بازدید
پیش در English to Persian توسط (73.5k امتیاز)
چطوری مفهوم گاز دادن و بلند کردن صدای موتور ماشین در حالت درجا برای گرم کردن موتور یا برای خودنمایی رو می رسونید؟

1 پاسخ

+1 رای
پیش توسط (22.6k امتیاز)
انتخاب شد پیش توسط
 
بهترین پاسخ
به نظرم همون «صدای گازدادن ماشین» مناسبه. 

فکر‌ می‌کنم «,صدای گرم‌شدن ماشین» معنی زیادی نمی‌ده.

در تعریف rev up، افزایش سرعت دور موتور رو نوشته که یعنی همون گاز دادن، البته به معنی گرم‌کردن موتور هم است. خب مسلماً وقتی یکی گاز می‌ده، دور موتور می‌ره بالا.

به صورت توضیحی هم می‌شه نوشت:

صدای غام‌غام ماشین که داشت گرم می‌شد، کل همسایه‌ها رو بیدار کرد.  

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 104 بازدید
فوریه 13, 2018 در English to Persian توسط mike (1.5k امتیاز)
+1 رای
0 پاسخ 124 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 107 بازدید
آگوست 24, 2015 در English to Persian توسط persianboy_47 (4.0k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 87 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 211 بازدید
ژانویه 4, 2020 در English to Persian توسط Rahaa (1.8k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...