پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
268 بازدید
در English to Persian توسط (176 امتیاز)
سلام چجوری بگیم این کار آب در هاون کوبیدنه ممنون

2 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)

Flogging a dead horse

توسط (176 امتیاز)
Thnx dude perfect
+1 رای
توسط (8.2k امتیاز)

To plow/plough the sand

Definition: to do something that seems futile...To busy oneself in a way which cannot lead to any profitable result...

example: it's quite futile trying to reason with him - he just won't listen. I know that I'm just plowing the sands by doing so.

توسط (176 امتیاز)
tnx a lot

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...