پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
126 بازدید
در English to Persian توسط (22.4k امتیاز)

سلام. برای ترجمه in my befuddled state چه پیشنهادی دارین؟

Shortly after Jackson turned eight months old, I quit my job. I told my boss on a Monday during a clipped and uneventful conversation, and by 2pm I found myself standing alone in our house on a summer afternoon. My mom had Jack. Nate was at work. The dog panted in the corner. 

Not knowing what else to do, I got into the shower. In my befuddled state I neglected to flick on the lights, and I welcomed the shade and the cold tile with gratitude.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
از آنجا که مدهوش بودم، در آن حال مدهوش 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 254 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 229 بازدید
دسامبر 14, 2016 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 187 بازدید
ژولای 18, 2022 در English to Persian توسط Kenji_0 (179 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 339 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 277 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...