پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
+2 امتیاز
43 بازدید
پیش در English to Persian توسط (20.5k امتیاز)

برای clinging grip چه ترجمه ای رو پیشنهاد میکنین؟

I try to head in that direction but get tangled in my flapping windbreaker. I pause, treading my legs frantically while trying to free my arms from my jacket’s clinging grip.

پیش توسط (20.5k امتیاز)

Thank you for the answers.

2 پاسخ

+1 رای
پیش توسط (101k امتیاز)
چنگ چسبنده، چنگ گیرا
+1 رای
پیش توسط (8.5k امتیاز)
بازنگری شد پیش توسط

... در حالی که سعی میکنم دستامو از چنگال تنگ و چسبنده کت آزاد کنم.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 36 بازدید
1 ماه پیش در English to Persian توسط Aidaglass (20.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 85 بازدید
سپتامبر 12, 2016 در English to Persian توسط silverman (28.6k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...