پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
107 بازدید
در English to Persian توسط (22.4k امتیاز)

سلام. ترجمه قسمت زردرنگ چی میشه؟

My partner caught up to me, signed me asking if I was all right, I pointed out that I had a problem with getting the air out from my dry suit. We stayed at that depth for a little while, until the point when I looked at my gauge and realised that I was low on air. I was really surprised how fast my air was gone!  I still needed some air to stay at 15 feet for a few minutes for decompression.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
سلام.

........ چقدر سریع / چه زود هوای (کپسولِ اکسیژن) من تمام شد.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 109 بازدید
+2 امتیاز
4 پاسخ 717 بازدید
سپتامبر 24, 2014 در English to Persian توسط مهسا
0 امتیاز
1 پاسخ 192 بازدید
نوامبر 19, 2014 در English to Persian توسط karbarghadimi (2.4k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 386 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 126 بازدید
مارس 26, 2023 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...