پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
169 بازدید
در English to Persian توسط (22.4k امتیاز)

سلام.

قسمت زرد رو چطور ترجمه میکنین؟

I was a seven year old girl, a little over 30 years ago, when my best friend and I saw a lady get shot and stabbed.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (13.4k امتیاز)
تیر خورد و مورد اصابت چاقو قرار گرفت.
توسط (22.4k امتیاز)

Thanks.

توسط (13.4k امتیاز)

Anytime!

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 289 بازدید
آگوست 24, 2020 در English to Persian توسط سولماز77 (50 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 523 بازدید
فوریه 16, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 248 بازدید
فوریه 25, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 197 بازدید
فوریه 25, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 167 بازدید
سپتامبر 24, 2016 در English to Persian توسط ُUV (1.3k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...