پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
173 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

 

 

 

A: Your husband is a lucky man.

B: Well, I'm a very lucky woman to have such a great husband.

A: Don't you ever have any quarrels with him, fights with him? 

B: Oh, sure. Everyone fights sometimes.

 

با توجه به اینکه quarrels و fights  مترادف هستند، 

آیا ترجمه زیر و معادلی که برای quarrels آمده درست است:

 

A: آیا هیچ وقت با او بگو مگو می کنی، با او دعوا می کنی؟

 

متشکرم

  

1 پاسخ

+1 رای
توسط (22.4k امتیاز)
درسته. و همین طور میتونیم بگیم هیچوقت باهاش جر و بحث یا دعوا میکنی؟
توسط (12.7k امتیاز)
+1
متشکرم

خیلی خوب

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 167 بازدید
آگوست 23, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 196 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 223 بازدید
فوریه 25, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 310 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 305 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...