سلام دوستان. می خواستم اگه ممکنه این ترجمه هایی که انجام دادم رو بررسی کنید و اگه ایرادی بود بهم بگید:
1-The situation's messing with my brain.
Because you got me shackled like a chain.
اوضاع داره ذهنم رو درگیر میکنه.
چون که من رو عین زنجیر بستی.
2-So you better be careful what you do.
پس بهتره مواظب کاری که میکنی باشی.
3_I can't look myself in the eyes.
نمیتونم توی چشمای خودم نگاه کنم.
4-I'm hurting everyone around me and I'm regretting profoundly.
دارم به همه دوروبریام آسیب میزنم و عمیقاً حسرتش رو میخورم.
5-Sometimes it's hard just to breathe with all this load on your heart.
بعضی وقتا با این باری که روی قلبته حتی نفس کشیدن هم سخته.