سلام. ممنون میشم در ترجمه عبارات زیر کمکم کنید(برای چندتاشون ترجمه پیشنهادی گذاشتم):
1_You're the one that always loves me blind.
۱_تو کسی هستی که همیشه کورکورانه دوستم داره
2_A single word you say can take my fears away.
3_You love me just the way I am.
۳_تو من رو همینجوری که هستم دوست داری.
4_I know I'm far of being perfect.
۴_میدونم از عالی بودن دورم.
5_Some people have even called me defect.
۵_بعضی مردم من رو حتی عیب و نقص خطاب کرده ان.
6_This relationship is quiet demanding.
7_I don't wanna be standing on the spotlight.
۷_نمیخوام در مرکز توجه همه باشم.
8_People looking for something they could dislike.
۸_مردم دنبال چیزی هستن که ممکنه دوست نداشته باشن.
9_Deep within the shadow there's a place where I can finally unfold.
10_I need some shelter from the light.a secret place to hide.where all my dreams can come alive.
11_I run into the dark. cuz in the dark all cats are grey and everybody's just the same.
12_So I can be who I wanna be.
13_for beyond the twilight there's a world where all my inhibitions gone.
14_Follow me and take the lead.
I keep myself out of sight._15
۱۵_خودم رو از دیدرس دور نگه می دارم.
*پی نوشت:خواهشاً اگه ترجمه ها ایراد دارن یا درست نیسن، بهم بگید.