پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
228 بازدید
در English to Persian توسط (313 امتیاز)

 By the time marketing material actually made it to a consumer, it might be very different from the original strategic vision of leadership.

 

تیکه اول جمله یعنی : - 

زمانی که فعالیت بازاریابی عملا موفق شود و آن را به یک مصرف کننده برساند،

یا

زمانی که مواد بازاریابی آن را به مصرف‌کننده تبدیل کرد

 
یا درستش رو دوستان لطف می کنید راهنمایی کنید؟؟؟کدوم برای تیکه اول مناسبه

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)
ابراز بازایابی بهتره. منظور از marketing material، کارت ویزیت، بروشور، کاتالوگ و در بعد وسیع‌تر بیلبوردهای تبلیغاتی، پوستر و عکس هست. 

فکر می‌کنم ابزار بازاریابی بهتر از مواد بازاریابی هست. 

زمانی که ابزار بازاریابی عملاً به دست مصرف‌کننده برسد
توسط (313 امتیاز)
ممنون از پاسخ گویی تون بله ابزار مناسب هست

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 222 بازدید
ژانویه 20, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 351 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 621 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 180 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 233 بازدید
ژانویه 26, 2019 در English to Persian توسط Tabrizi (74.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...