پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
1.2k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (220 امتیاز)
سلام.

گولو بازی کردن و هفت سنگ بازی کردن به انگلیسی چی میشه؟

ممنون

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)

اگه منظور از گولوبازی کردن، تیله‌بازی باشه، بهش marbles می‌گن. 

و برای هفت‌سنگ هم همون Seven stones

A member of one team (the seekers) throws a ball at a pile of stones to knock them over. The seekers then try to restore the pile of stones while staying safe from the opposing team's (the hitters') throws. The hitters' objective is to hit the seekers with the ball before they can reconstruct the stone pile.

توسط (220 امتیاز)
ممنون ولی با چه فعلی میان؟

Marbles فکر کم با shoot بیاد.

Shoot marbles

Seven stones چطور؟
توسط (28.1k امتیاز)
برای هر دو تا play.

Shoot به انداختن تیله گفته میشه. 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 707 بازدید
+3 امتیاز
3 پاسخ 409 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 2.6k بازدید
+1 رای
5 پاسخ 4.2k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 3.1k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...