پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
189 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (117 امتیاز)
بازنگری شد توسط

من قبلا توی یه کلیپ کوتاهی(کوتاهی مو) دیدم که برای خیس کردن مو به جای آب از یه اسپری استفاده کرد، اینجوری دیگه تا پایان کار کوتاهی، مو خیس و مرطوب بود و نیاز نبود مرتب با آب خیس بشه، اسم اون اسپری رو میتونم بپرسم، مرسی

I've seen a haircut clip that the barber used a spray to make hair wet instead of water.

 By this way , hair being wet  and itisn't need to make hair wet  with water until the hair job.Could I ask the spray's name please if you know.Thanks

1 پاسخ

+1 رای
توسط (28.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Some time ago, I watched a haircut clip where a barber used a spray bottle to dampen  a customer's hair instead of sprinkling some water on his/her hair with his/her fingertips.

This way, the hair would remain damp until you're done with the haircut. As a result, the barber didn't have to dampen the hair frequently.

 May I know/Would you tell me the name of this spray bottle?

توسط (117 امتیاز)
+مرسی فقط ساده ترین و خلاصه ترین ترجمه اش دقیقا همینه که نوشتید یا میشه خلاصه تر و ساده ترش کرد؟
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...