پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
180 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

 

سرپیشخدمت می خواهد پسر را برای استخدام به عنوان پیشخدمت 

امتحان کند

 

Headwaiter: What would you do if there was a fly in my soup?

Boy: Oh, I don't know,... I know, I would kill the fly.

 

همانطور که می دانیم شکل ظاهری شرطی نوع دوم گذشته است

اما ربطی به گذشته ندارد.

با توجه به مطلب بالا:

اگر شرطی نوع دوم را به شکل گذشته ترجمه کنیم آیا غلط است؟

 

اگر یک مگس در سوپ من بود چه کار می کردی؟

... من مگس را می کشتم.

 

 

متشکرم

1 پاسخ

+1 رای
توسط (33.9k امتیاز)
سلام

ترجمه شما کاملا درسته
توسط (12.7k امتیاز)
جناب Masood Bahrami متشکرم

خیلی خوب
توسط (33.9k امتیاز)
خواهش میکنم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 160 بازدید
مه 18, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 27 بازدید
2 روز پیش در English to Persian توسط rah-tah (135 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 94 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 217 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 179 بازدید
فوریه 16, 2018 در English to Persian توسط rozalin (248 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...