پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
0 امتیاز
14 بازدید
پیش در English to Persian توسط (3.1k امتیاز)

it is as clear as anything can be that the man is mad.

It is as clear as anything can be that sentences of fine are as much covered by the words as sentence of imprisonment.

it is as clear as anything can be that the picketing that the industrial union maintains at that point can encompass the employees of the teamster employers.

it is as clear as anything can be that the people of the United States are going to insist that the flag be protected.

it is as certain as anything can be that you will die in prison

1 پاسخ

+1 رای
پیش توسط (7.6k امتیاز)
در حدی که هر چیزی می‌تونه واضح باشه واضحه که ...

- مرده دیوونه‌ست.

- چه حکم جریمه چه حکم زندان در این عبارت‌ها لحاظ شده.‌

- ‌دیوار انسانیی که اتحادیه‌‌ی صنعتی در اون نقطه به پا کرده شامل کارکنان کامیون‌دارها می‌شه. (مطمئن نیستم.)

- ملت آمریکا بر حفظ پرچم مملکت‌شون پافشاری خواهند کرد.

 

تا حدی که می شه به چیزی یقین داشت  جای یقین هست که شما توی زندان خواهید مرد.
پیش توسط (3.1k امتیاز)
+1
خیلی ممنونم از شما

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...