پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
300 بازدید
در English to Persian توسط (538 امتیاز)
سلام وقت بخیر. لطف میکنید ترجمه این جمله رو بگین؟

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
بستگی داره جمله قبلیش چی باشه. be okay with something تو موقعیت‌های مختلف، می‌تونه معانی مختلفی متناسب با جملۀ قبلش داشته باشه. 

معنای کلیش این می‌شه  من که با اون قضیه* کنار نمیومدم/من که راضی نبودم فلان اتفاق بیفته/من که حاضر نمی‌شدم فلان بکنم. 
توسط (538 امتیاز)
ممنون از پاسختون

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 156 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 186 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 419 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 375 بازدید
مارس 17, 2018 در English to Persian توسط alij (3.5k امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 265 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Mo9ooo9 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...