پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
212 بازدید
در English to Persian توسط (2.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط
1_ My soul is dark, I seize the night

2_ So many nights I've watched you sleep

3_ I bleed for you

4_ You can calm me down when I'm 'bout to scream

5_ I don't wanna waste no more time

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)
بازنگری شد توسط

My soul is dark, I seize the night
روحم تاریکه, شب رو محکم میگیرم


So many nights I've watched you sleep
شب های زیادی تماشات کردم تا خوابیدی


I bleed for you
برات خون میریزم


You can calm me down when I'm 'bout to scream
وقتی نزدیکه فریاد بزنم, تو میتونی منو آروم کنی


I don't wanna waste no more time
نمیخوام از این بیشتر وقت ضایع/تلف بشه

توسط (36.7k امتیاز)
+2
در I bleed for you باریدن خون از قلب گوینده از فرط سوته‌دلی برای مخاطب رو این طوری هم می‌شه گفت: دل‌ام خونه برات. 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 274 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 190 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 159 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 209 بازدید
+3 امتیاز
3 پاسخ 341 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...