-متصدی فروش بلیط از پسر می خواهد یک دلار و پنج سنت در جعبه بیندازد
-پسر همه پول خردش را در جعبه می ریزد
Man: Don't forget to put your money in the box.
Boy: There. There we are. It's all in there.
Man: Not all of it, just a dollar-five.
Boy: Oh, I'm sorry I forgot. That's all right. I'll get it out.
آیا ترجمه بخش قرمز درست است:
مرد: فراموش نکنید که پولتان را توی جعبه بیندازید.
پسر: بفرمایید. اینم از این. همه اش آنجاست.
مرد: همه اش نه، فقط یک دلار و پنج سنت.
پسر: اوه، متاسفم فراموش کردم. مشکلی نيست. من آن را بيرون می آورم.
لطفا در صورت ایراد اصلاح نمایید. متشکرم