پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
3.0k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (220 امتیاز)
سلام.لطف میکنید این جمله رو به انگلیسی بگید.

در گذشته لباسها پوشیده تر و گشادتر بود اما الان بازتر و تنگتر شده.

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (33.9k امتیاز)

سلام

علاوه بر پاسخ کاربر گرامی "عاشق"، به این شکل هم میتونیم ترجمه کنیم:

Clothes used to be looser and more demure in the past, but these days they are tighter and more revealing.

+1 رای
توسط (28.1k امتیاز)

In the olden days, people wore more covering and baggy clothes, but they wear more revealing and fitted clothes these days.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...