پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
323 بازدید
در English to Persian توسط (13.8k امتیاز)

 

گفتگوی مادر و پسر درباره کفش

 

Boy: Oh, I like those. Can I wear sandals? 

Mom: Yes, but not these ones. They are not the right size for you

 

 کدام ترجمه برای بخش قرمز درست است:

 

1- اینها اندازه تو نیستند.

2- اینها اندازه درست برای تو نیستند.

.

.

 

متشکرم

 

 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (13.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
اینا سایز مناسب تو نیستن.
توسط (13.8k امتیاز)

جناب Askman متشکرم

خیلی خوب

ترجمه تان خیلی قشنگ بود.

 

مطمئنم که ترجمه دوم را نمی پسندید.

اما آیا ترجمه اول درست است؟

توسط (13.4k امتیاز)
بله، ترجمه اول شما هم خوبه.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 271 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 306 بازدید
مارس 12, 2020 در English to Persian توسط englishabc (13.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 261 بازدید
ژانویه 4, 2018 در English to Persian توسط alij (3.5k امتیاز)
+1 رای
0 پاسخ 355 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 633 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...