پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
147 بازدید
در English to Persian توسط (9 امتیاز)

"Is that a song?"

"Ugh ! You got to go with it!" He whines out.

 

"I need a heads up!" Jim laughs back his smile from eye to eye.

 

"Okay heads up Jimmy I’m going to tickle you." And he does until Jim is crying and begging for him to stop.

 
 
دوستان معنی این دوتا هایلات چی میشه با توجه به متن؟ ممنون 🙏

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (33.9k امتیاز)
سلام 

هایلایت اول:

مجبوری قبولش کنی/ باید بپذیریش

هایلایت دوم:

I need a heads up در اینجا یعنی "باید قبلش بهم بگی" یا " باید از قبل منو در جریان بذاری" 

 
توسط (9 امتیاز)
سلام ، خیلی ممنونم از راهنماییتون  با این دو جوابی که از شما ک جناب cologny دریافت کردم کاملا مشکلم حل شد ، مرسی از کمک بزرگتون
توسط (33.9k امتیاز)
خواهش میکنم. 

موفق باشید 
0 امتیاز
توسط (36.7k امتیاز)
با اجازه من هم یک پاسخ این‌جا بکارم، هرچند پاسخی که داده شده به نظرم کاملاً درست و خوب می‌آید.

می‌خواهم عرض کنم که در متن پرسش آمده است "با توجه به متن"، اما باید خدمت پرسنده‌ی محترم یادآور شد که دو بخش های‌لایت‌شده معناشان بیش‌تر از روی پیشینه‌شان در متن‌های دیگر بیرون‌آوردنی‌ست تا از متن موجود در این‌جا، که تا اندازه‌ای اسرارآمیز است.

از روی حدس فکر می‌کنم دو نفر شاید دارند با هم بازیی شبیه مسابقه‌ی بیست‌سوالی می‌کنند، که از این دو یکی کودکی جیم‌نام و یا به‌هرحال کم‌تجربه است.

جیم: ترانه‌ست؟

دیگری: ایییه‌! باید با روال‌اش بروی جلو (با لحن نق و ناله).

جیم: راه‌نمایی لازم دارم. (چهره‌اش چشم تا چشم از لبخندی پر است که به دیگری برمی‌گرداند.)

دیگری: باشد، این هم راهنمایی، می‌خواهم قلقلک‌ات بدهم. (این‌قدر قلقلک‌اش می‌دهد تا جیم به جیغ‌زدن می‌افتد و التماس‌اش می‌کند که بس کند.)
توسط (9 امتیاز)
خیلی ممنونم از پاسختون  بله در قبلش شخص یه متنی رو خونده بود که نفر دوم پرسید این متن یه آهنگه یا نه ، 

و چیزی که شما گفتید کاملا باهاش همخونی داره 

بازم ممنونم ، کمک بزرگی کردید

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 316 بازدید
ژولای 19, 2016 در English to Persian توسط silverman (28.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 258 بازدید
سپتامبر 26, 2023 در English to Persian توسط fomid403 (141 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 210 بازدید
ژوئن 16, 2019 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 178 بازدید
فوریه 18, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+2 امتیاز
4 پاسخ 483 بازدید
آگوست 23, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.7k
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Mb.nabizadeh 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...