پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
123 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (1.7k امتیاز)

1)‏ ‏I need a piano of my own on which to practice.

2) I need a piano of my own to practice on it.

یک دلیل گرامری  برای رد جمله دوم 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (13.4k امتیاز)

علت نادرستی گزینه دوم وجود کلمه it در آخر جمله است. اگر از آخر جمله it رو حذف کنیم جمله درسته و معنیش کامله. هر چند یه عده که هنوز پایبند به یه سری قوانین سختگیرانه گرامری هستن معتقدند نباید جمله رو با حرف اضافه تموم کرد.

I need a piano of my own to practice on.

توسط (36.6k امتیاز)
+1

درست می‌فرمایند.

این جمله‌ها به دلیل وجود ضمیر مفعولی نادرست هستند و یا دست‌کم معناشون کاملاً چیز دیگه‌ایه.

I need a book to read it.

I want some marmalade to put it on my toast.

I need a friend to talk to her.

 

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 287 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 164 بازدید
دسامبر 21, 2019 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 167 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 227 بازدید
ژانویه 13, 2018 در English to Persian توسط amirebm (2.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 189 بازدید
آگوست 9, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...