پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
217 بازدید
در English to Persian توسط (179 امتیاز)

نمیتونم این متن رو به خوبی ترجمه کنم

We stand in awe before that which cannot be seen. We respect with every fiber of our being that which cannot be explained.

فکر می کنم قسمت های زرد رنگ هم باید مجهول باشن قبلا همچین چیزی ندیده بودم اگه ممکنه نوعشون رو هم بگید

 

توسط (68.6k امتیاز)
+1
لطفا پست زیر را بخوانید (در مورد طرح سوال در سایت)

https://chimigan.com/16588/

1 پاسخ

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط
ما با آنچه نادیدنی است مبهوت می‌شویم. ما با بند بند وجودمان به آنچه وصف ناشدنی است احترام می‌گذاریم.

ما در برابر آنچه نادیدنی است مبهوت می‌شویم. با همه تار و پود وجودمان به آنچه قابل توضیح نیست، احترام می‌گذاریم.
توسط (179 امتیاز)
خیلی ممنون

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...