پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
206 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

 

 

 

A: Yeah, they're too expensive for me.

B: Too expensive? You still want to live in a furnished room.

A: No, I don't think so. 

 

کدام ترجمه برای بخش قـــرمـــز درست است:

 

1- خیلی گران؟

2- خیلی گران است؟

 

 

متشکرم

 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (36.6k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
زیاده‌از‌حد گران.

بیش‌ازاندازه گران.
توسط (12.7k امتیاز)

جناب cologny متشکرم

خیلی خوب

آیا به نظر شما در اینجا نباید از فعل استفاده کرد؟

توسط (36.6k امتیاز)
چرا، حتماً. عذرخواهی می‌کنم، کوتاهی از منه.

بیش از اندازه گران است.
توسط (12.7k امتیاز)

البته منظورم این نبود که حتما "است" باشد یا نباشد.

به نظرم بدون فعل مطلب ناقص است.

از این موارد زیاد داریم.

 

مثال دیگر:

 

Boy: I'd like one of each please.          

Seller: Huh, very well, one apple, one pear, 

one orange, one banana....

Boy: And one cherry.                        

Seller: No, no.                                 

Boy: Too much?                              

Seller: Too little. One cherry is too little it's not enough.          

اگر در اینجا بخش قرمز را اینطور ترجمه کنیم:

 

پسر: خیلی زیاد؟

فروشنده: خیلی کم.

 

به نظرم ترجمه ناقص است. 

نظر شما چیست؟ و چطور باید ترجمه کرد؟

 

 

توسط (36.6k امتیاز)
+1
بستگی به مترجم داره. هر مترجم قاعده‌ و فلسفه‌ای برای خودش می‌ذاره. شاید بهتره متن رو تا حد امکان، یعنی در جایی که ضروری نیست، دست‌کاری نکنیم. اما توی این مثال چاره نیست. این‌جا باید از خیر معادل برای too بگذریم و درعوض فعل اضافه کنیم. این یعنی دو فقره دست‌کاری.

فروشنده: نه‌ نه.

پسر: زیاده؟

فروشنده: کمه! 
توسط (12.7k امتیاز)
+1
متشکرم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 262 بازدید
ژوئن 29, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 195 بازدید
ژولای 22, 2020 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 238 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 567 بازدید
سپتامبر 28, 2019 در English to Persian توسط babak ro (287 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 248 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...