پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
798 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (304 امتیاز)
دوستان تفاوت کامل بین این سه کلمه رو میخواستم لطفا

Combine

Blend

Mix

اگر کلمه مشابه پرکاربرد هستم مثل اینا بگین ممنونم

2 پاسخ

+1 رای
توسط (28.1k امتیاز)

بهترین کار اینه واژه‌ها رو تو دیکشنری‌های مختلف جستجو کنی و با توجه به مثال‌هایی که آوردن، نتیجه بگیری که کاربرد هر کدوم برای چیه.

با توجه به پاسخ‌ها و نظراتی که از چند سایت خوندم، توضیح مختصری می‌دم.

when you mix two things, say raisins and rice, you will be able to separate the mixture back into its original components by hand (with alot of patience) - the ingredients are not altered.

واژۀ mix هم زمانی به‌کار می‌ره که بخوایم دو ماده رو به‌نحوی با همدیگه ترکیب کنیم که بعد از مخلوط‌شدن، بتونیم با دست اجزای اون رو از هم سوا کنیم. مثل مخلوط‌کردن نخود و کشمش. هم زمانی به‌کار می‌ره که بخوایم دو ماده رو طوری با همدیگه ترکیب کنیم که بعد از مخلوط‌‌‌شدن، امکان جداسازی اونها وجود نداشته باشه و شکل اولیه‌شون رو از دست داده باشن. مثل مخلوط‌کردن موز و شیر و بستنی، مثل شیک‌ها. 

You can mix this paint with water.

to mix business and pleasure.

to mix mortar; mixed some concrete and poured it into the frame.

 

اما معمولاً نمی‌تونیم blend رو برای مواردی استفاده کنیم که مخلوط به‌دست‌آمده قابل تفکیکه، بلکه فقط برای مواردی استفاده می‌شه که مخلوط حاصله تجزیه‌پذیر نیست. منظور اینه که با دست و امکانات ساده نمی‌شه تجزیه‌شون کرد.

Blend the flour and eggs together.
Blend the eggs with the flour.Oil and water do not blend.Their voices blend beautifully.
The turtle's shell blended into the mud, making it almost invisible.
 

Blend implies that the ingredients lose their own identity/individuality and create something new. For example, you blend paints to create colors or blend fruits to make a smoothie.

واژۀ combine هم برای مخلوط تفکیک‌ناپذیر و هم تفکیک‌پذیر استفاده می‌شه. 
combined flour, sugar, eggs, and water to make a cake.The dirt and water combined to form mud.
برای ترکیب دو مفهوم انتزاعی هم استفاده می‌شه.
His bold new plan combines practicality and originality.
 
هر کدوم برای موقعیت‌های خاص خودش استفاده می‌شه و ممکن نیست که بخوایم تمام اون موقعیت‌ها رو لیست کنیم. 

مثلاً اگه بخوان دو کلاس درسی رو به یک کلاس تبدیل کنن به‌طوری‌ که دانش‌آموزای دو کلاس توی یک کلاس جمع بشن، معمولاً از combine استفاده می‌شه.

+1 رای
توسط (33.9k امتیاز)

علاوه بر مواردی که در پاسخ کامل دوست عزیز "عاشق" بیان شد، من هم یک مورد ذکر میکنم.

هر سه کلمه فوق میتوانند برای مخلوط و ترکیب کردن اشیا (غیرانسان) به کار گرفته شوند. اما در بین این سه کلمه، فقط mix است که میتواند برای انسان نیز استفاده شود که در آن صورت به معنی "برقراری ارتباط با دیگران" یا در اصطلاح قاطی شدن با دیگران خواهد بود.

به عنوان مثال، میتونیم بگیم: 

She mixes very well   خیلی خوب با مردم قاطی میشه (ارتباط برقرار میکنه)

اما در جمله بالا نمیشه از فعلهای combine یا blend استفاده کرد

پرسشهای مرتبط

+4 امتیاز
1 پاسخ 704 بازدید
نوامبر 3, 2018 در English to Persian توسط ODK (35 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 171 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 179 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 187 بازدید
ژولای 8, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 582 بازدید
دسامبر 25, 2017 در English to Persian توسط Ali1002jj (5.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...