این اصطلاح معنیش این میشه که طرف باید دو برابر بهتر از بقیه باشه تا بتونه تازه نصف اونی که بقیه بدست آوردن رو بدست بیاره. برای همین عمدتاً راجع به سیاه پوستان، زنان و برخی اقلیت ها به کار میره. اگر هم راجع به اجناس یا ارائه خدمات استفاده بشه معنیش میشه: "دو برابر بهتر ولی به نصف قیمت".
توی متن شما هم نویسنده میخواد بگه که "ما هر دو از مدرسه سیاه پوستان فارغ التحصیل شدیم"، مدرسه کسایی که باید کارشون دو برابر بهتر از سفیدا باشه تا تازه بتونن نصف اون چیزی که اونا بدست آوردن رو کسب کنن.
Twice as Good for Half as Much = You have to be twice as good as them to get half as much as them.