پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
202 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

 

در فروشگاه مبلمان

 

A: John, do you have enough money to buy furniture in a store like this?   

B: Yes.

 

کدام ترجمه درست است:

 

1- جان، آیا پول کافی برای خرید مبلمان از فروشگاهی مثل این داری؟

2- جان، آیا پول کافی داری که از فروشگاهی مثل این مبلمان بخری؟

 

 

متشکرم

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
از لحاظ رسوندن کامل مفهوم و همچنین روان و محاوره ای بودن  ، هر دو ترجمه قابل قبولند ؛ ولیکن ترجمه شماره ۱ با گرامر جمله انگلیسی مذکور انطباق بهتری داره. 
توسط (12.7k امتیاز)
استاد گرامی متشکرم

بسیار عالی
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 155 بازدید
سپتامبر 18, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 111 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 325 بازدید
آگوست 21, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 500 بازدید
ژولای 18, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 278 بازدید
آوریل 27, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...