پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
290 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (219 امتیاز)
مثلاً تحقیقت به کجا رسید؟

where did you reach  درسته؟

4 پاسخ

+1 رای
توسط (36.7k امتیاز)

 فکر کنم استفاده از how درست‌تر باشه.

هم‌چنین برای تحقیقی که در زمان حال ادامه داره صیغه‌ی گذشته‌ی ساده نارساست. البته اگر تحقیق به پایان رسیده باشه می‌شه گذشته‌ی ساده به‌کار برد.

How is your research coming along?

How is your research progressing?

How are you doing with your research?

How far have you got in your research?

و اگر کار در گذشته انجام گرفته باشه،

How well did you do in your research?

How far did you get in your research?

توسط (219 امتیاز)
سلام ممنون از پاسختون. درسته گذشته اشتباهه تو این مورد حال کامل به منظور من بیشتر نزدیکه.

اما این جمله ها بیشتر این معنی رو میرسونه که کار چطوری داره پیش میره، در صورتیکه منظور من اینه دقیقاً توی این نقطه ی زمانی کار به کجا رسیده به طور کلی. 
+1 رای
توسط (33.9k امتیاز)

How far did you get with your research?

+1 رای
توسط (28.1k امتیاز)

و همچنین:

Where are you with the research?

کلاً وقتی که بخوای بدونی یه عملی در اون لحظه به کجا رسیده و چقدر پیشرفت داشته، می‌تونی از این ساختار استفاده کنی.

0 امتیاز
توسط (3.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط

To end up 

To come to an end; be ended or finished; stop. 

?How did your investigation end up

یعنی به یک سرانجامی رسیدن.

یه مثال دیگه: 

We ended up at a small coffee shop near the restaurant.

توسط (219 امتیاز)
سلام. ممنون از پاسختون

توی مثال من نتیجه ی کار مدنظر و مشخص نیست، بلکه شرایط اون تحقیق دقیقاً توی این نقطه ی زمانی مطرحه
توسط (3.5k امتیاز)

قربان شما ، دوستان به درستی پاسخ دادن 

این جمله هم الان به ذهنم رسید 

How much progress have you made on the research?

این جمله چقدر با مقصود شما تطابق داره؟ 

توسط (219 امتیاز)
معنای این جمله نزدیک تره

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...