پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
356 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (3.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط

 سلام و عرض ادب ، یه لغت جدید به اشتراک میگذارم 

مثلن وقتی میخوای بگی : من  جلوی فلانی دست دراز کردم و ازش پول یا کمک خواستم و عبارت هایی مثل این ، از فعل زیر استفاده میکنیم:

to  go cap in hand to somebody

to ask for money or help in a very respectful way, from someone who has a lot more power than you: 

درخواست کمک یا پول از کسی که قدرت یا پول و تواناییش از شما بیشتره بصورت مودبانه و محترمانه.

You must land a job to not having to go cap in hand to others.

تو باید یک کاری پیدا بکنی تا مجبور نباشی جلوی دیگران دست دراز بکنی.

 

 

توسط (33.9k امتیاز)

Thx for sharing +1

just what I was looking for

توسط (3.5k امتیاز)
سلام ، خواهش میکنم...قربان شما ❤

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 1.9k بازدید
+1 رای
2 پاسخ 1.3k بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 321 بازدید
+4 امتیاز
1 پاسخ 3.6k بازدید
سپتامبر 18, 2014 در پیشنهاد و همفکری توسط Amin-med (15.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 684 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Mehrabrhino 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...