پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
257 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.0k امتیاز)

داشتم یه سریال انیمیشن نگا میکردم(avatar) که یکی داشت آب کاکتوس میخورد. بعدی طرف مقابلش جمله زیر بهش میگه:

you shouldn't be eating strange plants.

فقط موندم چرا انجوری گفته؟ آیا گرامر یا معنی خاصی داره؟

نمیتونست به صورت ساده بگه:

you shouldn't eat strange plants.

2 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

با سلام ، بله ؛ میشه به اون صورت ساده که نوشتین هم گفته بشه و تقریباً مفهوم نهی کنندگی هر دو جمله یکیه ؛ منتها ، وقتی تنها با shouldn't گفته بشه هدف از اون می تونه یک نصیحت کلی هم باشه ؛ حتی اگر اون شخص مخاطب  در مکانی مشخص در حال انجام کار غلط یا خطرناک نباشه ؛ ولیکن موقعیکه واقعاً با مخاطب در صحنه عمل اشتباه یا خطرناکش مواجه هستیم و می خواهیم بار تاکیدی و اثربخشی نصیحتمون را جهت عدم تکرار یا ادامه  یک کار یا عادت اشتباه یا خطرناک در ذهن او بیشتر کنیم که اون کار عادتش نشه و یا اگر به اون کار عادت کرده اون عادت را ترک کنه ،  به شکل modal + verb + ing میگیم.

+1 رای
توسط (3.5k امتیاز)
سلام .
I should be doing my homework.

I should do my homework.

این دو جمله رو در نظر بگیر ، جمله اول داره میگه که شما در حال انجام کار دیگه ای هستی ولی باید اونو متوقف بکنی و سریعاً بری و درساتو بخونی....یعنی روی فوریت انجام اون کار تاکید میکنه.
ولی جمله دوم میگه تو باید تکالیفتو انجام بدی . اینجا دیگه اون التزام و فوریتی که توی مورد اول هست رو نداریم و داره میگه بالاخره باید در اینده نزدیک انجام بدی ‌.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 465 بازدید
آگوست 9, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط zhila (44 امتیاز)
0 امتیاز
3 پاسخ 5.0k بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 496 بازدید
دسامبر 28, 2017 در English to Persian توسط alij (3.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 754 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 234 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...