پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
684 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (61 امتیاز)
این جمله چی میشه

 

میخوان براتون یک خاطره بامزه از سال ها قبل تعریف کنم
توسط (61 امتیاز)
دوستان اینو هنوز کسی ترجمه نکرده لطفا درنظر گرفته بشه
توسط (304k امتیاز)
چون نوشتین میخوان ، منظورتون ابنه که کسان دیگری از شما میخوان که یه خاطره با مزه تعریف کنین یا اینه خواستین بنویسین میخوام و به اشتباه تایپ کردین میخوان؟ 
توسط (61 امتیاز)
اشتباه تایپی بوده، درستش میخام هست، ممنون

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (36.6k امتیاز)

Shall I tell you a funny anecdote that happened a few years ago?

+1 رای
توسط (3.5k امتیاز)

فعل reminiscise به معنای تعریف کردن و صحبت کردن در مورد اتفاقات خوب و مطبوع گذشته هستش ....تاکید میکنم فقط اتفاقای خوب.

I mean to reminisce with you about a funny memory /anecdote of the year dot=very long time ago

یا میتونی خیلی ساده بگی :

I want to tell you a memory of few years ago.

 

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Naji 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+2 امتیاز, +3 پاسخ
+2 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, +3 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...