پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
174 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

 

 

 

A: I'm getting married in the morning. Getting to the church on time.  

 

آیا ترجمه زیر درست است:

A: فردا صبح ازدواج می کنم. باید به موقع به کلیسا برسم.

 

 

لطفا در صورت ایراد اصلاح نمایید. متشکرم

 

توسط
+1

ترجمه شما خیلی هم خوب بود و ایرادی هم نمی بینم.

اینجوری هم میتوانید بگویید:

فردا صبح ازدواج میکنم. باید خود را به موقع به کلیسا برسانم.

براوو

:-) :-) :-)

توسط (12.7k امتیاز)
جناب S7 متشگرم

مثل همیشه خیلی خوب
توسط

خواهش میکنم.

:-) :-) :-)

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 142 بازدید
دسامبر 5, 2016 در English to Persian توسط ُUV (1.3k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 259 بازدید
آوریل 20, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 215 بازدید
سپتامبر 1, 2017 در English to Persian توسط bahar676 (654 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 303 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 297 بازدید
دسامبر 25, 2016 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...