کلمه yelp همون صدای بلندیه که شما وقتی یهو دردت میاد یا یه دفه و ناگهانی هیجانی میشی از خودت درمیاری...مثلن آه _وای _آخ
The water wase hotter than she expected and she let out/gave a yelp.
اب بیشتر از حد انتظارش داغ بود و اکن یهو گفت وااای
اما کلمه yell مثل yelp واسه درد و ناراحتی و ناگهانی به کار نمیره و توی لحظه ای مصداق داره که شما خیلی سورپرایز میشی یا یه نفری که انتظارشو نداری یهویی جلوت ظاهر میشه و تو خوشحال میشی و میگی واای
She let out/gave yell when she saw me .
اولیه واسه درد و ناراحتیه اما دومی از روی سورپرایز و هیجان ...اما به هر حال هر دوی اینا به یک صدای بلند و جیغ مانند اشاره نمیکنن و اروم و اهسته هستن .
اما scream به معنی جیغ (در حالت اسم) یا جیغ کشیدن (در حالت فعل) از ترس و وحشته مثل همون yelp هستش اما scream به صدای خیلی بلند تری نسبت به yelp اشاره داره .
She saw the knife and let out a scream
She began to scream
فعل to shout به معنی گفتن یه چیز با صدای بلنده (میتونه هم به خاطر عصبانیت یا ترس باشه یا فقط به خاطر اینکه طرف صداتونو بشنوه )
There is no need to shout/verb/ ,i can easily hear you
Tom gave a shout/noun/ of laughter when he saw them .
تام وقتی اونا رو دید با صدای خیلی بلندی شروع به خندیدن کرد
Shriek اگه اسم باشع صدا یا صداهایی که یک فرد یا جنعیتی از روی عصبانیت و اعتراض یا ترس و هیجان از خودشون در میارن...
She fell to the floor with a shriek of pain
او با فریادی از روی درد افتاد کف زمین.
ایجاد صدای مذکور هم حالت فعل رو به shriek میده
They were dragged from their homes, shrieking and weeping
اونا از خونه های خودشون بیرون رانده شده بودن، و فریاد میزدن و گریه میکردن