پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
181 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

 

 

 

It is crucial to trim the hair properly after some time. 

Beard, mustache and even head hair need cutting and trimming.

 

لطفا ترجمه نمایید. متشکرم

 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (33.9k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
سلام 

درست آنکادر کردن مو پس از مدتی، بسیار ضروریست. ریش، سبیل و حتی موی سر به کوتاه کردن و آنکادر نیاز دارند. 
توسط (12.7k امتیاز)

جناب  متشکرم

خیلی خوب

با توجه به ترجمه شما معلوم میشه که cutting در اینجا فعل است. 

 

 

در همــــــاهنگی با ترجمه جمله فوق، 

لطفـــا جملات زیر را هم ترجمه نمایید:

 

My hair needs cutting, my nails need cleaning

my shirt needs ironing, and my shoes need polishing

 

 

با تشکر مجدد

 

توسط (33.9k امتیاز)
خواهش می کنم 

ناخنهایم نیاز به تمیز کردن دارند (یا باید تمیز شوند)

پیراهنم به اتو نیاز دارد

کفشهایم به واکس نیاز دارند
توسط (12.7k امتیاز)

متشکرم

خیلی خوب

 

آیا دو ترجمه زیر هم صحیح هستند:

- پیراهنم به اتو کردن نیاز دارد.

- کفشهایم به واکس زدن نیاز دارند.

 

با تشکر مجدد.

 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 200 بازدید
آگوست 23, 2023 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 109 بازدید
فوریه 22, 2023 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 112 بازدید
فوریه 11, 2023 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 185 بازدید
سپتامبر 3, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 159 بازدید
آگوست 29, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...