پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
258 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (195 امتیاز)
بچه ای که به دنیا نیومده رو بخوان بگن تو راهه چی میگن؟

2 پاسخ

+1 رای
توسط (13.4k امتیاز)

A baby is on the way!

توسط (195 امتیاز)
ممنون
0 امتیاز
توسط (3.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام، یه کالوکیشنی واسه baby هستش ؛  که منظور شما رو میرسونه ...این عبارت:

To be due 

مثال:

The baby is due in the next month.

یا تو جمله شما:

A baby is due.

 

توسط (36.7k امتیاز)

این جمله درسته:

The baby is due next month.

اما a baby is due به معنای "یک بچه تو راهه" نیست، چون ... the baby is due یعنی "بچه قراره (فلان روز) به دنیا بیاد"، و due همیشه به تاریخ یا زمان تقریبی به‌دنیااومدن اشاره داره. شاید بشه گفت،

We are expecting a baby.

این‌جا دیگه لازم نیست حتماً بگیم بچه کی قراره متولد بشه.

توسط (3.5k امتیاز)
اهان درسته ممنونم 

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
4 پاسخ 493 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 5.1k بازدید
+3 امتیاز
3 پاسخ 377 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 283 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 280 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...