پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
201 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)

All them riled up by Scholastic poaching high performers on his team.

می‌دونم یه جور زیر نظر گرفتن کامنداس از طرف شرکت که باعث رقابت توی کار میشه ... اما معادل مناسب برای این چی پیشنهاد میکنید

Employee poaching (talent poaching) or job poaching is the recruiting of employees who work at competing companies. The term "poaching" is associated with illegal hunting

1 پاسخ

+1 رای
توسط (28.1k امتیاز)
خود poaching یعنی شکار غیرقانونی

می‌شه گفت شکار کارمندان زبده/شکار کارمندان

یعنی یک شرکت سعی می‌کنه هرطور شده کارمندای مستعد و توانای شرکت‌های مطرح دیگه رو به خدمت بگیره. 
توسط (6.2k امتیاز)
ممنونم این و دیدم گفتم شاید یه اصطلاح دیگه هم داشته باشه مچکرم

 

 

 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 157 بازدید
سپتامبر 12, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 150 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 176 بازدید
سپتامبر 21, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 247 بازدید
سپتامبر 4, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 166 بازدید
آگوست 17, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...