پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
158 بازدید
در English to Persian توسط (1.3k امتیاز)

 

The lieutenant confessed to a veneer of ignorance in order to properly evaluate his corporal’s resourcefulness.

 

 

The firemen did not have to cajole the enthusiastic buff into helping them extinguish the blaze.

این دو تا جمله رو کسی میتونه بگه مفهومشون چیه کلا؟ دقیق نمیفهمم چی میگن.

توسط

برداشت من از جمله اولی هم این میباشد.

ستوان، بخاطر (لاپوشونی کردن/سرپوش گذاشتن) عمل (احمقانه/ناآگاهانه/نسنجیده/ناشایست) خود برای این که از درجه سرجوخه گی به درجه های بالاتری ارتقاء پیدا کند (عاجزانه/مخلصانه) (به گناه خود) اعتراف کرد.

توسط

(ماموران آتش نشانی/آتش نشان ها) (مجبور نبودند/اجباری نداشتند/راضی (به این کار) نبودند) با (چرب زبانی/زبان بازی) پرشور و اشتیاق طرفداران خود به آنها در خاموش کردن اتش کمک کنند.

Cajole somebody into doing something/to do something

(با چرب زبانی) کسی را وادار کردن.... (با زبان بازی) کسی را راضی کردن....

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)

معنی‌شون رو نمی‌فهمی چون معنی نمی‌دن. تو لینک زیر هم چند نفر گفته‌ن که جملات این کتاب ۱۱۰۰ اکثراً بی‌معنی هستن و نویسنده فقط خواسته یه سری کلمات سر هم کنه تا کتابش کامل بشه. همین‌طور گفته شده که جمله اول اصلاً معنی نمی‌ده.

جمله دوم هم می‌گه آتش‌نشان‌ها مجبور نبودند آن افراد خبره/خورهٔ پرشور را فریب دهند تا در خاموش‌کردن آتش بهشان کمک کنند.

https://forum.wordreference.com/threads/confessed-to-a-veneer-of-ignorance.3857559/?hl=1

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Cologny 25
36.7k
Bide_majnoon92 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+3 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+3 امتیاز, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...