……… able to find a job easily, Johannes decided to improve his knowledge in his own field.
1) being
2) to be
این سوال کنکور است و جواب گزینه 2 است به خاطر این که هدف را با مصدر با to بیان می کنیم. / اما اگر یکی بپرسه که گزینه 1 چرا غلط است چی بگیم؟؟!
چون یه نوع گرامری هم هست که می گه:
اگر فاعل جملۀ اول بتونه کار های فعل دوم جمله رو بکنه فعل در ابتدای جمله به صورت اسم مصدر میاید.( عبارت وصفی ساده )
مثلاً من می گم اگه گزینه 1 را هم در جای خالی بگذاریم، این طوری ترجمه می شود:
به منظور آسان پیدا کردن شغل ، یوهانس تصمیم گرفت که دانشش را در حیطۀ خودش ارتقا بخشد.
Being a foreigner, he needs a visa.
به خاطر خارجی بودنش، ویزا نیاز دارد.
Going to school, Jack saw his friends.
در حالِ رفتن به مدرسه ، جک دوستانش را دید.