پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
202 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (16 امتیاز)
سلام می خوام بدونم این جمله گرامرش درسته یا نه؟ مثلا اون the اولش باید بیاد یا نه؟ یا ترکیب iranian hair درسته یا نه؟ اشکالاتش رو لطفا بگید.

but the iranian air dried hair will never be like this!

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (36.7k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
به نظرم درسته، ایرادی توش نیست. مشکل نگارشی داره، اما از لحاظ دستور زبان خوبه.
توسط (16 امتیاز)
+1
ممنون از توجهت، میشه مشکل نگارشی اش رو هم بگی؟؟
توسط (36.7k امتیاز)
+1

but the iranian air dried hair will never be like this!

But the Iranian air-dried hair will never be like this.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 188 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 427 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 229 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 229 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 315 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...