پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
170 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)
For a moment the headlights bloom behind him and he hangs there in the dark, whole day early, almost unrecognisable to me a shadow of a man

Whole day early???

Bloom???

اتفاق دم دمای صبح پیش امده

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (1.7k امتیاز)
Bloom معنی بصورت غیر منتظره یا به مقدار و درجه قابل توجهی ظاهر شدن و رخ دادن هم معنی میده. مثل اینکه بگی برای یه لحظه چراغای جلو پشت سرش ظاهر (روشن) شد. 

 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 288 بازدید
مه 3, 2017 در English to Persian توسط ali khodadad (3.5k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 152 بازدید
مارس 4, 2022 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 220 بازدید
مارس 3, 2022 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 172 بازدید
سپتامبر 27, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 169 بازدید
سپتامبر 25, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...