پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
146 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

 

بیمار روی تخت عکس برداری دراز کشیده

دکتر رادیولوژی از فاصله چند متری این جملات را می گوید

توضیح: بیمار هنگام عکس برداری باید کاملا بی حرکت باشد

 

Doctor: Just hold nice and still now please. OK. Just hold still now, Gloria. 

 

لطفا ترجمه نمایید. متشکرم

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
بنظر می رسه این دو جمله مربوط به دو مرحله عکسبرداری باشند.

مرحله اول :

لطفاً (هر وقت گفتم) کاملاً صاف و بی حرکت/ ثابت بمونید ، حالا. 

یا 

حالا لطفاً کاملاً صاف و بی حرکت/ ثابت بمونین.

مرحله دوم :

خوبه. حالا (دوباره) ، کاملاً بی حرکت (بمونین) ، گلوریا.

یا

خوبه. (یک بار دیگه) ، (با فرمان من) ، کاملاً بی حرکت (بمونین) ، حالا ، گلوریا.
توسط (12.7k امتیاز)
استاد گرامی متشکرم

بسیار عالی
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 132 بازدید
ژولای 16, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 362 بازدید
آوریل 20, 2020 در فارسی به انگلیسی توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 235 بازدید
مارس 14, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 324 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 501 بازدید
فوریه 1, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...