پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
310 بازدید
در معرفی کتاب, سایت توسط (37 امتیاز)
سلام

مرجعی وجود داره که ترجمه دقیق فعل های دو قسمتی رو داشته باشه؟ مثل

it take

carry away

to lead away 

و…….

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (36.6k امتیاز)
برای دست‌رسی به معنا و کاربرد فعل‌های دوقسمتی یا  PHRASAL یک راه آسون و دم‌دستی اینه که تشریف ببرید به این نشونی: THEFREEDICTIONARY.COM، و اون‌جا مثلاً فعل CARRY رو جست‌وجو کنید. نتیجه این می‌شه که نه تنها این قدر مثال براتون می‌آره که حوصله‌تون سر می‌ره (!)، بلکه یک به یک همه‌ی فعل‌های ساخته‌شده با carry  ازجمله carry away رو شرح می‌ده و باز مثال‌های بیش‌تری تحویل‌تون می‌ده. اشباع‌کننده‌ست.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 204 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 290 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 545 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 320 بازدید
نوامبر 27, 2018 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...