پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
728 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (179 امتیاز)
فکر کنم اشتباه گرفتی(من رو با شخص دیگه)

فکر کنم اشتباه اومدی(خونه دوستت اینجا نیست)
توسط (1.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

You have taken a wrong somebody / something 

I think you've made a mistake. You've taken the wrong man.

I think you've taken the wrong address. this does not belong to here.

توسط (36.6k امتیاز)

(۱) ترکیبِ

You have taken a wrong somebody / something 

 به نظرم نامانوس می‌آد. در مواردی می‌شنویم یا می‌بینیم،

We took a wrong turn.

برای مثال.

این‌جا take a wrong turn یعنی مسیری رو اشتباهی رفتن: ما راه را اشتباه رفتیم.

(۲) معمولاً می‌گن،

You have taken the wrong man.

که در این‌جا take بیش‌تر معنای گرفتن و بازداشت کردن ممکنه بده: آدمی را که گرفته‌اید عوضی گرفته‌اید. دقیق‌تر بگم، در فارسی اشتباه گرفتن و عوضی گرفتن تقریباً همیشه و همه جا به کار می‌ره، اما در انگلیسی چندان نه، الزاماً نه.

(۳)

You have come to the wrong address.

You have the wrong address.

You have the wrong (phone) number.

آخر این‌ که this is not belong here غلطه چون belong خودش فعل اصلیه و با is جور درنمی‌آد. باید نوشت،

This does not belong here.

این مال این‌جا نیست، جاش این‌جا نیست.

 

توسط (1.7k امتیاز)
+1
ممنونم 

عذرخواهی می کنم 

تصحیح اش کردم 
توسط (179 امتیاز)
Is it correct to say:

You have got me wrong

Or

You have gotten me wrong

برای "منو اشتباه گرفتی با کس دیگه"
توسط (36.6k امتیاز)
+1

فکر کنم you've got me wrong بیش‌تر معنای "منظورم را اشتباه فهمیدید" بده. فکر کنم. 

من باشم می‌گم،

You are taking me for ... 

یا،

You are mistaking me for ...

توسط (1.7k امتیاز)
+1

مرسی 

دومی خیلی قشنگه 

You're mistaking me for somebody else.

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...