پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
326 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (2.2k امتیاز)
سلام ، لطفا معادل جمله ی زیر رو بگین

بعضی افراد نمیتوانند در قید و بند ساعات اداری و کاری کارفرمایان باشند، از اینرو ترجیح میدهند کاری را برای خود راه بیاندازند

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (36.7k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Certain types of individuals find it rather hard to be tied down by the strict demands of regular employment as these concern keeping office hours, to the point where these types often prefer to start out on their own to try to  make a living, irregardless of the risks involved.

توسط (2.2k امتیاز)
بازنگری شد توسط
+1

ممنونم ازتون دوست عزیزم 

میشه بفرمایید keeping اینجا نقشش چیه؟ reduce شده؟

راستی، این چند جمله رو که نوشتین میشه به صورت زیر reduce  کرد ؟بدون اینکه از معناش کاسته بشه

Certain types of individuals find it rather hard to be tied down by the strict demands of regular employment as these concern keeping office hours, thereby prefering to start out on their own to try to  make a living, irregardless of the risks involved.

توسط (36.7k امتیاز)
+1

از نظر گرامر غلط نیست اما معناش عجیبه، چون thereby یعنی "تا با آن"، "تا از آن راه"، "تا به این وسیله". 

ما خواسته‌یم بگیم،

 "بعضی‌ها نمی‌توانند مقید به مراعات ساعت کار اداری باشند تا به آن‌جا که  ترجیح می‌دهند  پیشه‌ی آزاد اختیار کنند"،  

و نه،

 "بعضی‌ها نمی‌توانند مقید به مراعات ساعت کار اداری باشند تا  به این وسیله ترجیح  بدهند پیشه‌ی آزاد اختیار کنند"

توسط (36.7k امتیاز)
+1
واژه‌ی keeping در عبارت keeping office hours به معنای "رعایت کردن" آورده شده.
توسط (2.2k امتیاز)
+1
مرسی از توضیحات کاملتون 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 260 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 151 بازدید
نوامبر 11, 2021 در فارسی به انگلیسی توسط .AriaN. (600 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 4.7k بازدید
+3 امتیاز
2 پاسخ 2.2k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 4.6k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...