پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
0 امتیاز
26 بازدید
پیش در English to Persian توسط (152 امتیاز)

 

Anxiety after infidelity is a painful kick in the guts to an already excruciating experience. Whether you were the one having an affair or the one being cheated on, infidelity can bring out the worst in everyone.

And unfortunately, anxiety and going through a betrayal go hand in hand.

Whether it was an emotional affair or physical, living through this experience on either side of the coin is emotionally draining. Not to mention heartbreaking, exhausting, and a host of other unpleasant adjectives!

 

1 پاسخ

+1 رای
پیش توسط (1.3k امتیاز)

Anxiety after infidelity is a painful kick in the guts to an already excruciating experience.

ناراحتی بعد از خیانت کردن به همسر، دیگه قوز بالا قوزه تو این تجربه دردناک.

bring out the worst in everyone = to make somebody show their worst qualities 

اون روی سگ رو برای کسی بالا بردن ( مثلا میگیم= اون روی سگ من رو بالا نیار)

drain = to make somebody/something weaker, poorer, etc. by using up their/its strength, money, etc ( drained = خسته )

پاراگراف آخر: این اقدام چه از روی احساسات بود یا هوس، زندگی کردن با این تجربه از هر دو نظرش، به لحاظ احساسی خسته کننده است.

host of something = a lot of something 

... and a host of other unpleasant adjectives!

و یه عالمه صفات بد و نامطلوب دیگر!

 

 

 

 
پیش توسط (152 امتیاز)
سلام ممنونم اگر بخوام کمی رسمی تر عبارات رو بیان کنم چی؟ 
پیش توسط (152 امتیاز)
سلام ممنونم اگر بخوام کمی رسمی تر عبارات رو بیان کنم چی؟ چطور باید این کار رو انجام بدم

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 292
298k
Cologny 250
15.6k
Mahdi Khabbazi 128
1.3k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

298k
BK

100.6k
Tabrizi

73.7k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

38.1k پرسش

59.1k پاسخ

56.8k نظر

12.8k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...