پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
90 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (182 امتیاز)
بعد از توافق، گشایش هایی در کشور به راه خواهد افتاد

1 پاسخ

+1 رای
توسط (36.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

به صورت‌های مختلفی می‌شه این رو بیان کرد، بسته به لحن و سبک و نحوه‌ی تاکید بر معنا.

مثلاً،

Post-agreement, there will be some relief here and there across the country.

یا،

It is expected that the agreement will help bring some measure of prosperity to various sectors of the society.

یا،

Following the signing of this agreement there will be a move within the country to grow out of the current recession.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Cologny 25
36.7k
Bide_majnoon92 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...