پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
173 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (179 امتیاز)
فرضا میخوایم چیزی رو پس بدیم و میپرسن چرا پس میدینش؟ و ما میگیم:

 

فکر نمیکردم رنگش اینطوری باشه

فکر میکردم یه شکل دیگه باشه

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)

I didn't think that it would be in this colour./...that its colour would be like this.

I had an otherwise idea / imagination about its shape.

I thought that its shape would be otherwise.

I was thinking that it would be in another model.

0 امتیاز
توسط (36.7k امتیاز)

I didn't expect the colour to be so dark/bright/dull/bland/pale.

انتظار نداشتم رنگش این‌قدر تیره، یا درخشان، دل‌مرده، یک‌نواخت، کم‌رنگ باشه.  

I thought the shape would be different to this!

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Negarya 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...