پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
437 بازدید
در English to Persian توسط (1.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

I'm gonna show you how to dance with the devil right now, you loser! 

معنی این اصطلاح چی می شه ؟ 

 

توسط

من هم یک چند تا معادل در سر دارم.

ریسک کردن

خود را وارد ماجرای خظرناک کردن

خطری را به جان خریدن

قمار کردن روی چیز خطرناک

با دم شیر بازی کردن (بنا به گفته جناب Yenigun)

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (18.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
همون اصطلاح با دم شیر بازی کردنه 

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
1 پاسخ 705 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 667 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 381 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 447 بازدید
دسامبر 16, 2013 در English to Persian توسط Ali Mack (55.1k امتیاز)
+4 امتیاز
2 پاسخ 842 بازدید
اکتبر 14, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...